Ceux qui appartiennent à une famille nombreuse connaissent bien le problème. Chaque fois qu’il s’agit de choisir le prénom d’un nouveau-né, les parents sont sommés d’écarter la longue liste de prénoms « déjà pris » par d’obscurs et malfaisants cousins.

Pour un site Internet, le principe est identique, pire même, avec sur toute la planète des armées de cousins malfaisants qui déposent à chaque instant des noms de domaine en ricanant.

Babelio s’est longtemps appelé « The Vénissieux Project » (un nom de code, ça fait tout de suite sérieux). Entre ces deux noms, il est passé par des appellations diverses :

Ma-bibliothèque-en-ligne

Myliibroo

Tousmeslivres

Bibliomuche

Librotek

Bibliofoofoo

Crocolibro (au motif douteux que « les gens adorent les crocos ».)

BNDP (pour Bibliothèque Nationale du Peuple, écarté par Pierre pour qui ce nom évoquait d’immenses rayonnages remplis jusqu’au vertige du seul Petit Livre Rouge).

Nous nous sommes finalement arrêtés sur Babelio, pour les raisons suivantes :

- Un nom facile à retenir, qui rappelle l’abréviation « biblio »

- Déclinable sur d’éventuelles versions étrangères du site

- Babel évoque un projet collaboratif, notre volonté de bâtir une bibliothèque tous ensemble (et le désir sous-jacent de défier Yahvé avec un site Internet.)

- Babel renvoie à la multitude des langues, indirectement à la littérature mondiale

- Clin d’œil à « La Bibliothèque de Babel », une nouvelle de Jorge Luis Borges qui décrit une bibliothèque contenant tous les livres possibles

Et si vous pensez qu’il y a mieux, essayez de déposer un nom de domaine : les cousins vous attendent.